Lapsus linguae del vicepresidente colombiano

Lo que sigue es un fragmento de la entrevista al vicepresidente de Colombia, Francisco Santos, publicada en el diario español El País el 1 de octubre de este año. El hecho de que, en su respuesta, las palabras "luchar contra" aparezcan entre paréntesis indican que Santos las omitió al contestar la pregunta y que la periodista Yuma Gómez-Cornejo piadosamente las incluyó, interpretando sus intenciones, para evitar que apareciera diciendo que las fuerzas de seguridad colombianas -¡líbreme Dios!- se dedican a la extorsión...
P. Sin embargo, recientes operaciones policiales han puesto de manifiesto las actividades de las bandas formadas por antiguos paramilitares, que practican extorsiones y secuestros.
R. El problema de los secuestros continúa disminuyendo. En cuanto a las extorsiones, cada vez somos más eficientes, porque hemos montado una institucionalidad tan grande para combatir los secuestros, unos grupos operativos y de inteligencia tan grandes, que muchos de ellos están prácticamente dedicados ahora a [luchar contra] la extorsión.
Labels: extorsión, Francisco Santos, lapsus linguae, paramilitares, vicepresidente colombiano
0 Comments:
Post a Comment
<< Home